Каза, че жена му имала неприятности с Барни Куил и че той отишъл в заведението и застрелял Куил.
Že měla jeho žena nějaké potíže s Barneym Quillem a že šel do baru a střelil Quilla.
Ти каза, че жена ти е в кафеза.
Říkals, že tvoje žena je v přádelně.
Каза, че жена му и Абът се опитват да го убият.
Farnsworth řekl, že se ho jeho žena a Tony Abbott pokoušejí zabít.
Час по-късно полицай с престорена състрадателност ми каза, че жена ми и нейния неразпознат спътник са загинали в автомобилна катастрофа.
Za hodinu mi neupřímně soucitný policista sdělil, že má žena a neidentifikovaný mužský společník zahynuli při autonehodě na Bayswater Road.
Каза, че жена ми се омъжва повторно, а аз съм обявен за мъртъв.
Řekl, že se moje žena znovu vdává - a že mě prohlásili za mrtvého.
Каза, че жена му спи, но ръцете й бяха в брашно.
Říkal, že spí, ale měla ruce od mouky.
Първо ми каза, че жена ми е на хубаво, спокойно място, че душите ни все още са свързани, че не е преставала да ме обича, въпреки, че е правила неща, с които не се гордее.
Nejdřív mi řekla, že moje žena je tam, kde je klid, že naše duše jsou stále spolu, že mě nikdy nepřestala milovat, i když dělala věci, na které není pyšná.
В нощта, в която каза, че жена ми е дебела, те повалих и ти се изаках в шапката."
"Tu noc cos mi řek, že mám tlustou ženu" Jsem tě sejmul a vysral se ti do čepice."
Лоренсън каза, че жена ти те зарязала и затова си се побъркал.
Lorensonová říkala, že tě opustila žena kvůli jinému, a tak ti hráblo.
Съпругът й каза, че жена му се връзвала, но не и той.
Co říkal její manžel? "Moje žena těm nesmyslům věřila, ale já ne."
Но ти каза, че жена ти е бременна.
Říkal si, že tvá žena bude mít dítě.
Каза, че жена му Каръл е неговата духовна половинка и имат близнаци, но каза и че би искал тя да може да кара ски, така че след зимата може и да не са заедно.
Ano, řekl že si se svojí ženou Carlou "perfektně rozumí" a ano, mají rozkošná dvojčata. Ale taky se zmínil o tom, že jeho žena neumí lyžovat, takže počkejme, jestli jim to vydrží přes zimu.
Ти каза, че жена ти е говорила с теб точно преди да я намериш.
Říkáš, že tvá žena k tobě mluvila chvíli předtím, než jsi jí našel, že?
Целуна ме на партито на Елинор, а после каза, че жена ти се връща и не можем да се виждаме.
Co? Políbil jsi mě na Eleanořině párty a pak jsi řekl, že se se mnou nemůžeš vídat, protože tvoje žena se vrátila domů a pak voláš a říkáš, že jsi mě nikdy neměl nechat odejít.
Защо не ми каза, че жена ти е мъртва?
Proč jsi mi neřekl, že je tvoje žena po smrti?
И после каза, че жена му е плешива...
A potom říkal, že má holohlavou ženu, která prodala svoje vlasy za...
На следващия ден ми каза, че жена му не му дава развод.
Druhý den mi řekl, že mu jeho žena nedovolí rozvod.
Хубаво място, и каза, че жена ти живее тук?
Pěkný místo. Tady bydlí tvoje žena?
Тя каза, че жена ти я е дала на теб.
Říkala, že tvoje manželka ti ji dala.
Ти каза, че Жена ми те праща?
Říkal jsi, že... Tě poslala moje žena?
Джоуи каза, че жена е карала, а мъж е бил на задната седалка.
Ale Joey říkal, že to auto řídila žena a že vzadu seděl muž.
Каза, че жена ти е мъртва.
Právě jste řekl, že vaše žena nežije.
Дейвид каза, че жена му не е с него, което на практика е така.
David mi řekl, že s ním jeho žena už není, což je teoreticky pravda.
Бях първият, на когото каза, че жена му е бременна с Гънър.
Já jsem byl první komu řekl, že čekají Gunnera.
Каза, че жена му искала да се самоубие заради връзката ти с него.
Myslí si, že jeho žena spáchala sebevraždu kvůli vám dvěma.
Продавачът тук каза, че жена, брюнетка, около 30, се е появила около полунощ, изглеждала сърдита, чукала на вратата и искала да използва телефона.
Prodavač uvedl, že žena, brunetka, asi tak 30, se tu objevila okolo půlnoci, chovala se rozzuřeně, bouchala tady na dveře a chtěla použít telefon.
Каза, че жена му не могла да има деца
Neřeknu to přesně takhle, ale budu milá.
Каза, че жена му го разпитва, и че го е проследила до апартамента онази нощ.
Říkal, že se jeho žena vyptávala a že ho sledovala až k tomu bytu.
Каза, че жена е е минала през контейнера за доставки.
Říkala jste, že přepravním kontejnerem prošla ženská.
Каза, че жена му е на някаква глупава среща на борда.
Říkal, že jeho žena je na nějaké stupidní schůzi výboru.
Докторът каза, че жена ти е влязла в операция?
Říkal vám doktor, že je vaše žena znova na sále?
Професор Сетракян ми каза, че жена ти е от важните слуги на Господаря.
Profesor Setrakian mi řekl, že vaše žena je jedním z nejdůležitějších Pánových sluhů.
Ти сама каза, че жена му е смъртно болна.
Sama jste řekla, že je jeho žena vážně nemocná.
Каза, че жена му много искала дете.
No, vypadá hodně přesvědčený. Říká, že jeho žena opravdu chtěla dítě.
Ти ритна слабото си коляно, Каза, че жена ми е някой друг, И още спасих живота ви.
Kopnul jsme do mýho zraněnýho kolene, řek, že moje žena píchá někoho jinýho a i tak jsem ti zachránil život.
Защо не ми каза, че жена му е болна?
Proč jste mi neřekl, že je jeho žena nemocná?
Creeper име... ми каза, че жена му е бил убит в болница, която е новопостроена.
Creeper jméno... mi řekl, že jeho žena byla zabita v nemocnici, kterou nově postavili.
1.2088060379028s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?